Aquellos de vosotros que hayáis escuchado ya la Lost Version de Ommadawn incluida en la edición Deluxe, os habréis sorprendido con un extraño diálogo que aparece superpuesto a la música, durante la parte de los coros femeninos. Pues bien, en tubular.net, varios foreros subieron transcripciones de esa conversación. A continuación reproduzco la ofrecida por The Caveman. Según parece, ambas voces serían las del propio Mike Oldfield, algo perjudicado por el alcohol, que improvisaría un diálogo sin demasiado sentido y con bastante humor. A continuación, la transcripción (recordad que no es nada oficial, que está sacado de oído):
Mike 1
I say I say Isay Who’s got the biggest nose you’ve ever seen?
Mike2
I don’t care about that.How big’s his bottle?
Mike1
Never mind about bottle.I’ve got much more important things on my mind.
Mike2
Well have you?Tell about them.
Mike1
Well i was walking down the road the other day and i saw a dog
Mike2
Did you?
Mike1
Yes i saw a dog.I said to him “how are you feeling?”
Mike2
What did he say?
Mike 1
He said “Ruff Ruff Ruff”
Mike2
I say i say i say i say
Mike 1
Whasat whasat whasat
Mike 2
Er,er,er erm, er ,er
Mike 1
Spit it out man Spit it out.Whasat?
Mike2
What’s got,er,no legs and 5 eyes?
Mike1
No legs and 5 eyes.I don’t know.What’s got no legs and 5 eyes.
Mike 1
err err
Mike 2
What’s got no legs and 5 eyes?
Mike1
Err err
Mike 2
What’s got no legs and 5 eyes?
Mike 1
Oh dear,oh dear,oh dear
Mike 2
What’s got no legs and 5 eyes?
Mike 1
I say i say i say
Mike 2
Yes yes?
Mike 1
What’s got 1 wheel,2 legs and no eyes?
Mike2
What’s got no legs,1 wheel.I don’t know.
Mike 1
What’s got no legs,1 eye and 2 wheels
Mike2
I say i say i say i say
Mike 1
Yes?
Mike 2
What’s got 1 leg,3 wheels and no eyes?
Mike 1
I don’t know.What has got no eyes,3 wheels and 1 leg
Mike 2
Oh never mind that.I say i say i say.What’s got 3 bottles and 5 eyes and no legs.
Mike1
Well i wouldn’t know.What’s got 5 wheels,5 bottles,3 legs and half a wheel?
Mike 2
Well i haven’t a clue.I say i say i say
Mike 1
Yes?
Mike2
What’s got 3….Oh dear
Intento una traducción aproximada para por lo menos captar el poco sentido que tiene la conversación:
Mike 1: A ver, a ver, a ver… ¿Quién tiene la nariz más grande que hayas visto nunca?
Mike 2: No me importa. ¿Cómo es de grande su botella?
Mike 1: La botella no importa. Tengo cosas mucho más importantes en la cabeza.
Mike 2: ¿Sí? Háblame de ellas.
Mike 1: Bueno, el otro día iba caminando por la carretera y vi un perro.
Mike 2: ¿Sí?
Mike 1: Sí, vi un perro. Le dije “¿cómo te sientes?”
Mike 2: ¿Qué dijo?
Mike 1: Dijo “ruff, ruff, ruff”.
Mike 2: a ver, a ver, a ver, a ver.
Mike 1: qué qué qué
Mike 2: er, er, er erm, er, er
Mike 1: Escúpelo, tío, escúpelo. ¿Qué?
Mike 2: ¿Qué tiene, er, ninguna pierna y cinco ojos?
Mike 1: Ninguna pierna y cinco ojos. No sé. ¿Qué tiene ninguna pierna y cinco ojos?
Mike 1: err… err…
Mike 2: ¿Qué tiene ninguna pierna y cinco ojos?
Mike 1: Oh, dios, oh, dios, oh dios.
Mike 2: ¿Qué tiene ninguna pierna y cinco ojos?
Mike 1: A ver, a ver, a ver.
Mike 2: ¿Sí, sí?
Mike 1: ¿Qué tiene una rueda, dos piernas y ningún ojo?
Mike 2: Qué tiene ninguna pierna, y una rueda. No sé.
Mike 1: ¿Qué tiene ninguna pierna, un ojo y dos ruedas?
Mike 2: A ver, a ver, a ver, a ver.
Mike 1: ¿Sí?
Mike 2: ¿Qué tiene una pierna, tres ruedas y ningún ojo?
Mike 1: No sé. ¿Qué tiene ningún ojo, tres ruedas y una pierna?
Mike 2: Oh, no importa. A ver, a ver, a ver. ¿Qué tiene tres botellas y cinco ojos y ninguna pierna?
Mike 1: Bueno, no lo sé. ¿Qué tiene cinco ruedas, cinco botellas, tres piernas y media rueda?
Mike 2: No tengo ni idea. A ver, a ver, a ver…
Mike 1: ¿Sí?
Mike 2: ¿Qué tiene tres…? Oh, dios.
Como mínimo, desconcertante.
Gracias a Yannick por darme el aviso y pasarme la transcripción.