Para el artículo de hoy (correspondiente a la sección ¿Original o versión?, claro) haremos una pequeña variación, y en vez de centrar el protagonismo en una canción compuesta por Mike y que sean otros quienes la versionen, haremos al revés, y utilizaremos como protagonista un tema compuesto por otros y del que Mike ha hecho una versión. La elegida para este artículo es She moves through the fair, una canción tradicional de la costa oeste de Irlanda (la melodía, vamos) y para la que el poeta irlandés Padraic Colum escribió una bonita letra que la mayoría de los artistas que han hecho una versión de este tema, han adoptado como letra de facto.
Mike versionó este hermoso tema en su álbum Voyager (1996), contando con la colaboración de los reconocidos músicos Máire Breatnach y Matt Molloy al violín y al tin whistle respectivamente y el resultado fue una adaptación instrumental de lo más interesante. Con la guitarra acústica como instrumento protagonista, Mike revisa este clásico de la música popular irlandesa con una nueva visión más cercana a la música de relax que al folk y de manera bastante ambiental nos transmite ese sentimiento de paz interior que estaba desarrollando en aquellos años. Aquí tenéis un montaje con la canción:
.
Remontándonos a principios del año 1969, la banda de folk-rock inglesa Fairport Convention nos ofreció una versión en su disco What we did on our holidays su onda de la canción, con guitarras acústicas y eléctricas y una percusión más adecuada a su estilo que la ya existente. Cantada por la vocalista Sandy Denny, que demuestra una gran potencia de voz a la vez que una increíble dulzura en matices de la misma, resalta dentro de las múltiples versiones de este tema y destaca por su acercamiento al folk sin entrar de lleno en ese estilo, algo que no se ve con frecuencia.
En resumen, una interesante visión de este clásico del folk con unos cambios de compás realmente innovadores y una melodía muy bien interpretada con la voz de Sandy completan una más que considerable versión que en su día llamó la atención incluso en Irlanda (país de origen del tema) por la manera en la que estaba hecha. Aquí os enlazo un pequeño montaje de fotos con la canción de fondo, siendo todas las fotos relativas a esta curiosa banda que editó esta interesante versión de She moved through the fair (sí, el título es distinto, pero la canción sigue siendo la misma, no os preocupéis).
.
Más tarde, en 1985, la artista canadiense Loreena McKennitt realizó una versión muy sencilla para incluírla en su álbum Elemental, versión que constaba unicamente de la estupenda voz de Loreena, un fondo de teclados y varias campanas sonando mientras tanto. Pero a lo largo de los años ha decidido innovar su versión y adaptarla a ese sonido tan peculiar que tienen sus temas, con una fusión de música tradicional irlandesa y turca (curiosa mezcla, pero el resultado es inimaginablemente bueno) y aquella sencilla versión grabada en 1985 pasó a ser la increíble versión en directo que os enlazo en un estupendo vídeo después del párrafo siguiente.
Una lyra de Constantinopla, unos teclados, el arpa y la voz de Loreena dan forma a una fascinante y etérea visión que si cerramos los ojos mientras la escuchamos, nos hace sentirnos completamente en paz y en volandas, elevados por nuestro propio espíritu. Aquí tenéis el vídeo que Loreena grabó (y sacó a la venta posteriormente) de su concierto en la Alhambra de Granada en el año 2007. Disfrutad de él. Yo he tenido la suerte de verlo en directo hace un par de días cerca de mi ciudad y la verdad es que merece la pena.
.
Y en el año 2006, la cantante norirlandesa Cara Dillon (a quien todos conocemos por su colaboración con Mike), llevó a cabo una sencilla versión, puramente folk, de la cual no hay constancia de que se haya grabado, pero por el buen resultado creo que es merecedora de ser incuída en esta sección. Fue llevada al directo por Cara en el año 2006, en las Blackstaff Sessions para la BBC de Irlanda del Norte. Sencilla pero bastante bien lograda.
Acompañada de un piano, un low whistle y un contrabajo, la escena se torna enternecedora, además de los preciosos giros vocales (algo que me sorprendió gratamente cuando la escuché, puesto que no me lo esperaba) y un tin whistle de Cara completan una estupenda (aunque sencilla) versión. Aquí os dejó el vídeo para que escuchéis esta interesante versión en directo.
.
Y ahora es cuando os toca a vosotros opinar sobre las diferentes versiones aquí expuestas. Tened en cuenta que al ser un tema tradicional, hay muchas más versiones que irán apareciendo en esta misma sección, pero de momento, id opinando sobre éstas en espera de sucesivas entregas.



General
























la versión no está mal, lo que ocurre es que al llegar a ella ya estás cansado de tanta linealidad y patochadas como celtic rain
también la westenra
http://www.youtube.com/watch?v=vm8IceTfwI4&feature=related
De hecho es una de las versiones que guardo para sucesivas entregas.
Este tema “She moved through the fair” es un tema muy lindo, muy potente y evocador de Irlanda, o mejor dicho de toda la tradicion de los paises celtas (como “The Wind that shake the barley” or “Woman of Ireland”, “son of the sun” etc..). Es decir que tal como lo mencionas con la version de Lorenna Mc Kennit, o de Cara Dillon, solo con cerrar los ojos te hace viajar y te trasladar en el campo, en tierras y aguas celtas. La 1era vez que oi este tema era por el celta (de bretaña francesa) Allan Stivell. Difficil eligir una version, puesto que ya a capella suena divinamente. en 1) Lorenna 2) Cara, 3) Mike .(La version de Fairport Convention, no se puede escuchar, ya no era disponible) Un saludo
Gracias a todos por vuestros comentarios.
Titi, si que puedes escuchar la versión de Fairport Convention. Sólo tienes que hacer doble click rápido encima del vídeo.
Saludos, ¡y seguid opinando!.
Exacto Miguel ! Acabo de escuchar la versión de Fairport Convention, y la encuentro muy buena (El toque indio – psychedelic ) me gusta mucho.
Asi que cambio mi eleccion : 1) Fairport Convention
2) Lorrena 3) Cara y 4) Mike.
(Dentro de una semana, a estas horas…ya estaremos en otros lugares..)
Un Saludo
Pues yo no puedo ver la versión de Fairport Convention ni tan siquiera haciendo doble clic,pero bueno, me gusta más la versión de Cara, y la de Loreena es preciosa también, y la de Mike no se queda atrás, jeje. Un saludo.
Pues deberías poder verla perfectamente… me extraña.
Hola: Miguel: Muy bueno tu trabajo como siempre. La versión de Sandy Denny me parece muy buena, al igual que da de Lorenna Mc Kennit, no así la de Cara Dillon…algo en su voz no termina de cerrar. Me parece también buena esta de una (ignota) cantante en un pub.
http://www.youtube.com/watch?v=4ALjOgOMhiU
Y la de Oldfield, bueno, todo Voyager está en mi top 5 de sus discos (y es el único que le gusta a mi esposa, ja, ja…)
Saludos
Javier
Me gusta la versión de Mike. En realidad, Voyager es un disco con el que disfruto bastante. Pero me gusta escuchar un par de canciones sueltas cada vez que lo pongo, entero me cansa algo.
Es más. Creo que Mike debería volver a hacer algo más tipo folk, aunque sea con guitarra clásica y orquesta. Pero bueno, ese es otro tema.
Saludos a todos!!! Veranito!!!
Me quedo con la de Fairport Convention y la de McKennit. Dentro de Voyager, no es de mis temas favoritos, ni siquiera en su momento, cuando salió a la venta, que la verdad es que lo escuchaba bastante. En realidad She Moves trough the Fair nunca ha sido un tema tradicional que me haya apasionado, quizás por eso prefiero otros dentro de Voyager. Me hubiera gustado que Oldfield versionara Scarborough Fair, que siempre me ha gustado mucho y creo que también es tradicional.
Un saludo.
Dejar un comentario