<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: La Música de las Esferas</title>
	<atom:link href="http://www.mikeoldfieldblog.com/2008/03/30/la-musica-de-las-esferas/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.mikeoldfieldblog.com/2008/03/30/la-musica-de-las-esferas/</link>
	<description>Blog colectivo sobre Mike Oldfield con noticias de actualidad y todo lo relacionado con el músico británico creador de Tubular Bells.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Sep 2010 20:26:37 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: Red One</title>
		<link>http://www.mikeoldfieldblog.com/2008/03/30/la-musica-de-las-esferas/comment-page-1/#comment-4800</link>
		<dc:creator>Red One</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 22:51:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mikeoldfieldblog.com/2008/03/30/la-musica-de-las-esferas/#comment-4800</guid>
		<description>Pues sí, creo que forestman tiene razón; no había caido yo en lo de alma.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pues sí, creo que forestman tiene razón; no había caido yo en lo de alma.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Angel L. Valero</title>
		<link>http://www.mikeoldfieldblog.com/2008/03/30/la-musica-de-las-esferas/comment-page-1/#comment-4799</link>
		<dc:creator>Angel L. Valero</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 22:03:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mikeoldfieldblog.com/2008/03/30/la-musica-de-las-esferas/#comment-4799</guid>
		<description>Ánima - alma, si, quizá sea lo más lógico. qué grandes sois, leche.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ánima &#8211; alma, si, quizá sea lo más lógico. qué grandes sois, leche.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Forestman</title>
		<link>http://www.mikeoldfieldblog.com/2008/03/30/la-musica-de-las-esferas/comment-page-1/#comment-4794</link>
		<dc:creator>Forestman</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 21:30:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mikeoldfieldblog.com/2008/03/30/la-musica-de-las-esferas/#comment-4794</guid>
		<description>También Animous = mas que ánimo sería &lt;a href=&quot;http://www.wordreference.com/espt/%E1nima&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;&#225;nima&lt;/a&gt;. Que grande es la lengua de Cervantes jajajaja cientos de palabras para una traducción.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>También Animous = mas que ánimo sería <a href="http://www.wordreference.com/espt/%E1nima" rel="nofollow">&aacute;nima</a>. Que grande es la lengua de Cervantes jajajaja cientos de palabras para una traducción.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Miguel Fernández</title>
		<link>http://www.mikeoldfieldblog.com/2008/03/30/la-musica-de-las-esferas/comment-page-1/#comment-4771</link>
		<dc:creator>Miguel Fernández</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 12:02:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mikeoldfieldblog.com/2008/03/30/la-musica-de-las-esferas/#comment-4771</guid>
		<description>Si te refieres a las traducciones, yo al menos por mi parte, de cosillas que recuerdo de la asignatura de Latín de mis años de instituto. :D Luego las traducciones desde el inglés van solas, ya que es un idioma que uso a menudo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Si te refieres a las traducciones, yo al menos por mi parte, de cosillas que recuerdo de la asignatura de Latín de mis años de instituto. <img src='http://www.mikeoldfieldblog.com/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' />  Luego las traducciones desde el inglés van solas, ya que es un idioma que uso a menudo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Angel L. Valero</title>
		<link>http://www.mikeoldfieldblog.com/2008/03/30/la-musica-de-las-esferas/comment-page-1/#comment-4761</link>
		<dc:creator>Angel L. Valero</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 07:40:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mikeoldfieldblog.com/2008/03/30/la-musica-de-las-esferas/#comment-4761</guid>
		<description>Actualizado!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Actualizado!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: carlos</title>
		<link>http://www.mikeoldfieldblog.com/2008/03/30/la-musica-de-las-esferas/comment-page-1/#comment-4759</link>
		<dc:creator>carlos</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 07:19:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mikeoldfieldblog.com/2008/03/30/la-musica-de-las-esferas/#comment-4759</guid>
		<description>Gracias por las letras!

Estoy sorprendido ¿las sacais de oido o de &quot;algún contacto privilegiado&quot;?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias por las letras!</p>
<p>Estoy sorprendido ¿las sacais de oido o de &#8220;algún contacto privilegiado&#8221;?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Miguel Fernández</title>
		<link>http://www.mikeoldfieldblog.com/2008/03/30/la-musica-de-las-esferas/comment-page-1/#comment-4758</link>
		<dc:creator>Miguel Fernández</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 03:47:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mikeoldfieldblog.com/2008/03/30/la-musica-de-las-esferas/#comment-4758</guid>
		<description>Un par de detallitos a mayores...

Harbinger: Yo lo interpretaría como &quot;Nuncio&quot;, el término que se usaba para referirse a los ángeles que traían noticias.

Animus: del latín Animus, -i; que quiere decir &quot;Espíritu&quot; o &quot;Alma&quot;, aunque yo me quedaría con lo primero.

The tempest: El artículo no está de adorno en este caso (aunque puede estarlo en otros), así que &quot;La tempestad&quot;.

Harmonia mundi: Literalmente, y también desde el latín, &quot;Harmonía del mundo&quot;, aunque &quot;Harmonía mundial&quot; también sería válido. Como pequeño detalle anecdótico, en las tradiciones espirituales latinas, el mundo era lo contrario del alma, así que el título de esta canción se contrapone a Animus.

The other side: &quot;El otro lado&quot;, claramente.

Empyrean: Como comentan por ahí arriba, significa &quot;Empíreo&quot;, independientemente de el simbolismo que cada uno quiera darle.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Un par de detallitos a mayores&#8230;</p>
<p>Harbinger: Yo lo interpretaría como &#8220;Nuncio&#8221;, el término que se usaba para referirse a los ángeles que traían noticias.</p>
<p>Animus: del latín Animus, -i; que quiere decir &#8220;Espíritu&#8221; o &#8220;Alma&#8221;, aunque yo me quedaría con lo primero.</p>
<p>The tempest: El artículo no está de adorno en este caso (aunque puede estarlo en otros), así que &#8220;La tempestad&#8221;.</p>
<p>Harmonia mundi: Literalmente, y también desde el latín, &#8220;Harmonía del mundo&#8221;, aunque &#8220;Harmonía mundial&#8221; también sería válido. Como pequeño detalle anecdótico, en las tradiciones espirituales latinas, el mundo era lo contrario del alma, así que el título de esta canción se contrapone a Animus.</p>
<p>The other side: &#8220;El otro lado&#8221;, claramente.</p>
<p>Empyrean: Como comentan por ahí arriba, significa &#8220;Empíreo&#8221;, independientemente de el simbolismo que cada uno quiera darle.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Red One</title>
		<link>http://www.mikeoldfieldblog.com/2008/03/30/la-musica-de-las-esferas/comment-page-1/#comment-4756</link>
		<dc:creator>Red One</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 01:00:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mikeoldfieldblog.com/2008/03/30/la-musica-de-las-esferas/#comment-4756</guid>
		<description>y ya puestos the tempest lleva artículo...
jajajaja yo también secundo lo de Ánimo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>y ya puestos the tempest lleva artículo&#8230;<br />
jajajaja yo también secundo lo de Ánimo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Nacho M</title>
		<link>http://www.mikeoldfieldblog.com/2008/03/30/la-musica-de-las-esferas/comment-page-1/#comment-4755</link>
		<dc:creator>Nacho M</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Mar 2008 23:37:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mikeoldfieldblog.com/2008/03/30/la-musica-de-las-esferas/#comment-4755</guid>
		<description>Mis alternativas: :-)

- Harmonia Mundi : Melodía del Mundo
- The Other Side: EL Otro Lado (es artículo, no preposición)

- Animus: yo le pondría &quot;Ánimo&quot;, en homenaje al bloguero!! ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mis alternativas: <img src='http://www.mikeoldfieldblog.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>- Harmonia Mundi : Melodía del Mundo<br />
- The Other Side: EL Otro Lado (es artículo, no preposición)</p>
<p>- Animus: yo le pondría &#8220;Ánimo&#8221;, en homenaje al bloguero!! <img src='http://www.mikeoldfieldblog.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: juanje</title>
		<link>http://www.mikeoldfieldblog.com/2008/03/30/la-musica-de-las-esferas/comment-page-1/#comment-4753</link>
		<dc:creator>juanje</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Mar 2008 22:14:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.mikeoldfieldblog.com/2008/03/30/la-musica-de-las-esferas/#comment-4753</guid>
		<description>Si que viene del Génesis, pero las dos primeras frases, la tercera se ve que viene del Requiem y agnus dei, y la cuarta es una variación de la primera.
Génesis:
- In principio creavit Deus caelum et terram
- &quot;Terra autem erat inanis&quot; et vacua et tenebrae &quot;super faciem abyssi&quot; et spiritus Dei ferebatur super aquas
- dixitque Deus fiat lux et facta est lux</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Si que viene del Génesis, pero las dos primeras frases, la tercera se ve que viene del Requiem y agnus dei, y la cuarta es una variación de la primera.<br />
Génesis:<br />
- In principio creavit Deus caelum et terram<br />
- &#8220;Terra autem erat inanis&#8221; et vacua et tenebrae &#8220;super faciem abyssi&#8221; et spiritus Dei ferebatur super aquas<br />
- dixitque Deus fiat lux et facta est lux</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
